经华东师大考核认定获得今年自主招生资格的考生,从事了20多年翻译

作者:文学    发布时间:2020-05-07 01:01    浏览:

[返回]

  2014年华东师大本科招生总计划为3400人,专科(含高职)招生计划为100人,本科招生规模与去年持平;各省、自治区、直辖市的招生数详见各省、自治区、直辖市高校招生办公室公布的招生计划。公布的计划中不含保送生、运动训练、高水平运动员、艺术特长生、自主招生等计划。

图片 1  

“我去国外旅行,经常会跑到书店。但很少能看到中国文学作品的踪影,即使有也是被撂在一个不起眼的地方。由此我了解到中国文学的真实处境:尽管有那么多年的力推,但西方读者对中国文学的兴趣仍然是少而又少的。”昨天,“镜中之镜:中国当代文学及译介研讨会”在华东师范大学举行,王安忆对中国文学“走出去”真实图景的描述,即刻得到汉学家葛浩文的回应。

  今年,华东师大新增几个按类招生的大类,考生入学一年或一年半之后再选择专业方向。例如,经济学类(包括经济学、会计学、工商管理、旅游管理、信息管理与信息系统、会展经济与管理、房地产开发与管理7个专业)、化学类(包括化学和应用化学)以及软件工程(包括软件工程方向和嵌入式方向)。

  袁筱一很忙,教学、学术活动、研讨会、社会活动排满了日程表。和她约定的时间,在她从巴黎书展回到上海和外地出差之间。待到见面,个子高高的她,思路活跃,说话爽利清脆,表情生动。因为就读于外国语学校,袁筱一10岁起就开始学习法语,“法语是我的第一外语,直到大学我才开始学习英语。”法语对她的浸润之深,可以说深入骨髓。

葛浩文有“中国现当代文学首席翻译家”之称,是将莫言作品介绍给英文世界的重要译者。在他看来,莫言获诺贝尔奖,让中国当代文学在世界范围内的关注度提升了不少,但中国文学却没因此变得更受欢迎。

  作为一所综合型大学,华东师大的本科招生包括普通专业、艺术类专业和体育类专业;从是否为师范专业的角度划分,又包括了1/3的免费师范专业和2/3的非师范专业。华东师大在部分省、自治区、直辖市设有提前批次的招生计划,高考分数高于华东师大最低录取分数的考生,只要专业服从调剂、且体检不受限,都会被录取。免费师范专业的招生计划一般都放置在提前批次。

  尽量跟自己保持一段距离

  文学是否有公认的标准

  经华东师大考核认定获得今年自主招生资格的考生,经省、自治区、直辖市高校招生办公室和教育部公示备案后,华东师大将严格按照教育部和华东师大有关自主招生政策进行录取。获得华东师大2014年“卓越教师计划”自主招生资格的考生,填报志愿时需第一志愿填报华东师大,且专业服从调剂;获得“大夏计划”自主招生资格的考生,填报志愿时需在第一批A志愿报考华东师大,且专业服从调剂。如考生所在省级高招办对自主选拔录取另有规定,则按省招办规定的办理。

袁筱一在华东师范大学读法语的时候在上世纪80年代,那是文学最好的时候,无论是翻译还是创作。而后,她坚守在了文学的道路上,这和她在大学期间就获得法国青年作家大赛第一名的经历很有些关系。“法国青年作家大赛是法国国内的一个文学奖,当然也面向所有使用法语的国家、地区和个人。很偶然的,我知道了有这个比赛,然后写了个短篇《黄昏雨》就去投稿。结果,这次得奖改变了我的命运。”

  葛浩文指出,中国当代作家缺乏国际性视野,写作上几乎不考虑不同文化消费者的欣赏口味是造成这种困境的主要原因。

  包括上海在内,全国目前有28个省份实行平行志愿报考。考生在填报志愿时,应参考各高校往年录取分,有梯度地填报学校,遵循“冲、稳、保”的原则,合理安排;同时了解各高校关于平行志愿下是否退档的录取原则。

上世纪90年代,系里毕业大多数同学都去了外企,而她因为得过文学奖,就去了南京大学做老师,走上翻译之路,研究方向就是翻译理论与实践。博士毕业后,又是一次偶然,袁筱一在家乐福市场部工作了4年。2004年,她终究还是回到华师大,回到了校园里。

“在我看来,中国传统文学的结构与写作方式对当代作家的影响还是很大的。譬如说,中国小说可能一上来就花几页纸描述一个地方,这对英文读者来说,会立即让他们失去耐心。”葛浩文说,尽管作家没有为读者写作的义务,更没有为国外读者写作的义务,他们可以只为自己而写,但基于中国文学“走出去”的强烈意愿和努力,写作就不能无视一些长期以来形成的、国际公认的对小说的标准。

  华东师大在实行平行志愿投档的录取批次中,对于被投档进入华东师大的考生,只要专业服从调剂、且体检不受限,都会录取。在填报专业志愿时,应了解各高校的专业分配原则,比如华东师范大学实行专业级差分原则,普通类专业的专业级差分为2、1、1、0、0,填报专业时同样应遵循梯度原则。

从事了20多年翻译,她说自己现在产量越来越少,挑选的口味也在改变——现在很少翻译小说,而是译社科、学术著作多些。“从事文学的人很自我,这是一个无法自拔的陷阱,也许和当时年轻也有关系。”现在,她尽量跟自己保持一段距离,这样能够客观冷静地观察和反省。

这个观点立即引发了争议。法国汉学家何碧玉表示不认同。何碧玉曾成功地将沈从文《边城》翻译成法语并在法出版。她提出,东方美学有东方美学的标准,西方美学有西方美学的标准,两者有着明显的区别,比如按中国的美学传统,写作是要无限贴近现实生活的,而琐碎之美正是中国美学的一部分。“我实在没有办法想象《红楼梦》和沈从文的作品怎么合乎西方美学的标准?”“不能要求中国小说完全符合西方小说的标准,文学不应该设有标准。”

  华东师大免费师范生招生都在本科提前批进行招生录取,招生计划书上一般都会注明是“免费师范专业”,没有注明的可以查看学费收费标准栏目,为“0”的都是免费师范专业。被华东师大免费师范专业录取的学生,在入学时需要与高校、省级教育行政部门三方签订《师范生免费教育协议书》。

  翻译是一种需要供养的爱好

  严肃文学外还有别的吗

搜索